病院・薬局で使う外国語会話集
シーン:
言語選択:
- この病院は初めてですか。
- イト バ アン ウナン パグプンタ モ ディト サ オスピタル
- Ito ba ang unang pagpunta mo dito sa ospital ?
- この問診表に必要なことを記入して下さい。
- サグティン アン マガ スムスノッ(ト) ナ カタヌガン サ パペル ナ イト
- Sagutin ang mga sumusunod na katanungan sa papel na ito.
- 初診の受付は( )番カウンターです。
- パラ サ ウナン(グ)コンスルタシション プムンタ サ カウンターナンバー
- Para sa unang konsultasyon, pumunta sa Counter No. ( ).
- 再診の受付は( )番カウンターです。
- パラ サ マガ ススノッ(ド) ナ コンスルタシション プムンタ サ カウンター ナンバー
- Para sa mga susunod na konsultasyon, pumunta sa Counter No. ( ).
- 健康保険証をお持ちですか。
- マイローン カ バン(グ)ヘルス インシュランス カード
- Mayroon ka bang "health insurance card" ?
- 何科にかかりたいですか。
- サアン モ イビッグ マ(グ)パティ(ン)ギンオイビッグプムンタ
- Saan mo ibig magpatingin o ibig pumunta ?
- 保険証をお持ちでないと自費診療になります。
- クン ワラ カン ヘルス インシュランス カード イカウ アン マグババヤッ(ド) ナン ラハッ(ト) ナン ガストス サ パグパパガモッ(ト)
- Kung wala kang "health insurance card", ikaw ang magbabayad ng lahat ng gastos sa pagpapagamot.
- 診察券を( )科のボックスに入れて下さい。
- イラガイ モ アン イオン コンサルテーション カード サ カオン ナン パンカッ オ セクション
- Ilagay mo ang iyong "consultation card" sa kahon ng pangkat o ( )section.
- 外来診療は、( )時( )分から、( )時までです。
- ティナタンガッ(プ) アン マガ アウト ペイシェンツ ムラ ハンガン
- Tinatanggap ang mga "out-patients" mula ( ) hanggang ( ).
- 熱を計りますのでこの体温計を脇の下にはさんで下さい。
- ククニン コ アン テンペラトゥラ モ カヤ イイピッ(ト) モ イトン テルモミテル サ キリキリ モ
- Kukunin ko ang temperatura mo kaya iipit mo itong termometer sa kili-kili mo.
- 妊娠していますか。
- イカウ バ アイ ナグダダラン タオ
- Ikaw ba ay nagdadalang-tao?
- お名前が呼ばれるまで、ここで待っていて下さい。
- マグヒンタイ カ ムナ ディト ハンガン タワギン カ
- Maghintay ka muna dito hanggang tawagin ka.
- 名前を呼ばれたら( )番の部屋に入って下さい。
- パグ ティナワグ カ プムンタ カ サ ルーム
- Pag tinawag ka, pumunta ka sa Room( ).
- 我慢できますか。
- カヤ モ バン ティイスィン
- Kaya mo bang tiisin?
- 今、混んでいますので、ここで( )分ぐらい待っていて下さい。
- マラミン パシェンテ (ン)ガヨン カヤ マグヒンタイ カ ムナ ディト ナン マガ ( )ミヌト
- Maraming pasyente ngayon kaya maghintay ka muna dito nang mga ( ) minuto.
- 待っている間に、気分が悪くなったらすぐ申し出て下さい。
- クン ハバン ナグヒヒンタイ スママ アン パキラムダム モ、 サビヒン モ ラン アガッ(ド)
- Kung habang naghihintay, sumama ang pakiramdam, mo sabihin mo lang agad.