病院・薬局で使う外国語会話集
シーン:
言語選択:
お渡ししましたお薬の効果と諸注意です。このお薬は、以下の効果があります。
Heto ang bunga at pansin ng gamot. Ang sumusunod ay bunga ng gamot na ito.
- 痛みを和らげます。
- Bawasan nito ang sakit.
- イライラや興奮を鎮めます。
- Magpaginhawa ito sa tindi at takot.
- 炎症をとります。
- Alisin ang pamamaga.
- かゆみを止めます。
- Magpatigil ng nangangati.
- 血管を広げ、血の流れをよくします。
- Ibuka ang daluyan ng dugo at pakinisin ang pag-agos ng dugo.
- 血圧を下げます。
- Pababain ang blood pressure.
- 下痢を止めます。
- Magpatigil ng pagtatae.
- 食物の消化を促します。
- Pasiglahin ang pagtunaw ng pagkain.
- 咳を止めます。
- Magpatigil ng ubo.
- 痰をとります。
- Alisin ang kalaghala.
- 熱を下げます。
- Babawasan ang lagnat.
- 排便を促します。
- Pasiglahin ang pagdumi.
- 吐き気をおさえます。
- Pigilin ang naduduwal.
- 胃のお薬です。
- Ang gamot para sa tiyan.
- うがい薬です。
- Pangmumog.
- 風邪のお薬です。
- Gamot para sa sipon.
- 抗生物質です。
- Antibiotic substance.
- 抗ウィルス剤です。
- Antibiotic substance.
- 抗リウマチ薬です。
- Gamot laban sa rayuma.
- 痔のお薬です。
- Gamot para sa almuranas.
- 水虫のお薬です。
- Gamot para sa alipunga.
- 消毒薬です。
- Disimpektante.
- 喘息のお薬です。
- Gamot para sa hika.
- 睡眠薬です。
- Gamot na pampatulog.
- 痛風のお薬です。
- Gamot para sa gota.
- 糖尿病のお薬です。
- Gamot para sa diyabetis.
- ビタミン剤です。
- Bitaminang timplada.
ご注意ください!
Mag-ingat ka!
- このお薬は_日以内に服用してください。
- Inumin mo ang gamot na ito sa loob ng ___ araw.
- 眠くなることがありますので、車の運転などの機械操作はしないでください。
- Nakakaantok ito kaya iwasan ang pagmamaneho at paggawa ng delikadong trabaho matapos itong inumin.
- お酒と一緒に飲むと薬の作用が強く現れることがありますので、飲酒は控えてください。
- Bigyang-diin ang sobrang gawa ng gamot sa pamamagitan ng alak, kaya't huwag mong inumin ang alak.
- グレープフルーツ(ジュースを含む)・ミルク・お茶は、_時間くらい飲まないでください。
- Huwag mong inumin ang grapefruits (kasama na ang juice), gatas at tsa nang mga ___ oras.
- 尿や便の色が変わることがありますが、心配ありません。
- Magbabago ang kulay ng ihi o dumi pero hindi kailangang mag-alala.
- 症状が消えても治ったと勝手に判断せず、最後まで飲んでください。
- Uminom nito hanggang sa wakas kahit na mawala ang palatandaan ng sakit.
- 投与中母乳中へ移行しますので、授乳を避けてください。
- Tumakbo ang gamot sa suso, kaya't huwag kang magpasuso.
- 妊娠の可能性がある場合は、直ちに医師又は薬剤師に相談してください。
- Agad kang magkonsulta sa doktor o sa botikaryo kapag ikaw ay may posibilidad na nagdadalang-tao.
- 別の病気などで医療機関に受診される時は、この薬を処方されていることを伝えてください。
- Kapag ikaw ay magkaroon ng ibang konsultasyon sa ibang ospital, sabihin mo muna sa kanila tungkol sa iniinom mong gamot.
- 薬を飲んで以下の症状が出たり、体の調子がおかしい時は、服用を中止して医師又は薬剤師に相談してください。
- Kapag ikaw ay may sumusunod na palatandaan o may anuman masama sa katawan, pahintuin mo ang pag-inom niyan at magkonsulta sa doktor o sa botikaryo.
- 胃痛(胃が痛む)
- sakit sa tiyan
- 顔色がそう白になる
- mamutla
- 筋肉に力が入らない
- walang lakas sa kalamnan
- 口渇(口が渇く)
- mauhaw (uhaw nasa bibig)
- 蕁麻疹(じんましん)
- singaw sa balat
- 頭痛
- sakit sa ulo
- 吐き気がする
- naduduwal
- 腹痛
- sakit sa tiyan
- 発疹がでる
- may mga pantal-pantal
- ほてり(ほてる)
- init (mag-alab)
- めまい
- nahihilo
- 他にも何か変だと感じたら、医師または薬剤師に相談してください。
- Magkonsulta sa doktor sa botikaryo kapag ikaw ay may anuman kaunting karamdaman.