病院・薬局で使う外国語会話集

病院編

薬局編

シーン:
言語選択:

頓服薬の服用方法

Direksyon sa pag-inom ng gamot para sa lagnat

_日分の薬が処方されています。
Para sa ___ araw ang gamot na ito.
□にチェックを入れましたので、それに従って使用してください。
Nilagyan ang check sa □, kaya't inumin ang gamot ayon sa direksyon.

1回に服用する量

Ang sukat(liquid)/dami(solid) ng gamot sa isang beses.

1/2:この表示がある時は、半分量を使用してください。
1/2: Tungkol sa direksyong ito, uminom ng kalahating dami.
_錠
___ tableta
_カプセル
___ kapsula
_包
___ pakete
_個
___ piraso

服用する回数

kadalasan ng pag-inom

適時
tamang-tama sa oras
医師の指示通り
ayon sa direksyon ng doktor
服用した後、次の使用まで_時間空けてください。
Huwag kang uminom nang __ oras pagkainom.
服用の上限は1日_回です。
___ beses sa isang araw ang pinakamataas na kadalasan sa pag-inom.

服用する時期

Oras ng pag-inom

痛い時
kapag nakaramdam ka ng sakit
痒い時
kapag nakaramdam ka ng kati
下痢をしている時
kapag nagtatae ka
心臓発作の時
kapag may atake ng puso
吐き気がある時
kapag may naduduwal
咳が出る時
kapag may ubo
喘息発作の時
kapag may asthma o hika
痛風発作の時
kapag may atake ng gota
痛風発作の予感がする時
kapag nakaramdam ng pagdating ng gota
熱が38.5℃以上ある時
kapag may lagnat kang higit sa 38.5
必要な時
tamang-tama sa iyong pangangailangan

服用時注意してください。

Mag-ingat ka sa pag-inom.

PTP包装の薬剤は、PTPシートから取り出して服用してください。
Tungkol sa gamot nasa balabal ng PTP, alisin ang pilas na PTP at uminom nito.
グラス1杯(約200mL)の水で服用してください。
Uminom ng isang basong (mga 200ml) tubig kalakip ng gamot.
(口中・舌下)に含み、かまずにゆっくり溶かしてください。
Unti-unti mong tunawin (nasa bibig / sa ilalim ng dila) ang gamot. Huwag mong kagatin.
よく振ってから服用してください。
Alugin ang bote nang mabuti bago uminom.
子どもの手の届かないところに保存してください。
Mag-ingat kang magpreserba ng gamot mula sa mga bata.
湿気を避け、涼しい場所で保存してください。
Layuan mo ang basa-basa at magpreserba ng gamot na ito sa malamig na lugar.
室温保存してください。
Magpreserba ng gamot na ito sa normal na temperatura.
冷蔵庫の中で保存してください。
Ilagay ang gamot na ito sa repridyereytor.
冷凍庫に入れないでください。
Huwag mong ilagay ang gamot sa freezer.

ID・パスワードを
お忘れの方はこちら