病院・薬局で使う外国語会話集
シーン:
言語選択:
お渡ししましたお薬の効果と諸注意です。このお薬は、以下の効果があります。
Los efectos y las precauciones respecto al medicamento recetado.Este medicamento tiene los siguientes efectos.
- 痛みを和らげます。
- Suaviza el dolor.
- イライラや興奮を鎮めます。
- Calma la inquietud y el nerviosismo.
- 炎症をとります。
- Calma la inflamación.
- かゆみを止めます。
- Quita el picor.
- 血管を広げ、血の流れをよくします。
- Dilata vasos sanguíneos y mejora la circulación sanguínea.
- 血圧を下げます。
- Baja la presión arterial.
- 下痢を止めます。
- Corta la diarrea.
- 食物の消化を促します。
- Estimula la digestión.
- 咳を止めます。
- Calma la tos.
- 痰をとります。
- Ayuda a eliminar las flemas.
- 熱を下げます。
- Baja la fiebre.
- 排便を促します。
- Estimula la defecación.
- 吐き気をおさえます。
- Calma las náuseas.
- 胃のお薬です。
- Es un medicamento para el estómago.
- うがい薬です。
- Es un medicamento para hacer gargarismo.
- 風邪のお薬です。
- Es un medicamento para el catarro.
- 抗生物質です。
- Es un medicamento antibiótico.
- 抗ウィルス剤です。
- Es un medicamento antiviral.
- 抗リウマチ薬です。
- Es un medicamento antireumatismo.
- 痔のお薬です。
- Es un medicamento antihemorroidal.
- 水虫のお薬です。
- Es un medicamento para los hongos.
- 消毒薬です。
- Es un desinfectante.
- 喘息のお薬です。
- Es un medicamento para el asma.
- 睡眠薬です。
- Es un medicamento soporífero.
- 痛風のお薬です。
- Es un medicamento para la gota.
- 糖尿病のお薬です。
- Es un medicamento para diabetes.
- ビタミン剤です。
- Son pastillas de vitamina.
ご注意ください!
¡Tenga cuidado!
- このお薬は_日以内に服用してください。
- Termine tomar todos los medicamentos dentro de _____días.
- 眠くなることがありますので、車の運転などの機械操作はしないでください。
- Pueden causar sueño.Evite manejar el vehículo o la maquinaria.
- お酒と一緒に飲むと薬の作用が強く現れることがありますので、飲酒は控えてください。
- Pueden dar fuertes efectos si se toma con licor.Evite tomar bebidas alcohólicas
- グレープフルーツ(ジュースを含む)・ミルク・お茶は、_時間くらい飲まないでください。
- Evite tomar toronjas(incluyendo jugo de toronjas),leche,té_______horas.
- 尿や便の色が変わることがありますが、心配ありません。
- No se preocupe si se cambia el color de orines y excrementos.
- 症状が消えても治ったと勝手に判断せず、最後まで飲んでください。
- Termine tomar todos los medicamentos aunque se le quiten los síntomas sin juzvar que se haya curado completamente.
- 投与中母乳中へ移行しますので、授乳を避けてください。
- Pueden pasar a la leche materna durante la administración.Suspende la lactancia.
- 妊娠の可能性がある場合は、直ちに医師又は薬剤師に相談してください。
- Si hay posibilidad de embarazo,inmediatamente consulte con un médico o farmacéutico.
- 別の病気などで医療機関に受診される時は、この薬を処方されていることを伝えてください。
- Cuando vaya a consular a un médico por otra enfermedad,diga que le han recetado estos medicamentos.
- 薬を飲んで以下の症状が出たり、体の調子がおかしい時は、服用を中止して医師又は薬剤師に相談してください。
- Si tiene los síntomas siguientes o si se siente mal al tomar los mediamentos,deje de tomarlos y consulte con un médico o farmacéutico.
- 胃痛(胃が痛む)
- Dolor de estómago
- 顔色がそう白になる
- Palidez en la cara
- 筋肉に力が入らない
- No tener fuerza muscular
- 口渇(口が渇く)
- Boca seca
- 蕁麻疹(じんましん)
- Urticaria
- 頭痛
- Dolor de cabeza
- 吐き気がする
- Náuseas
- 腹痛
- Dolor de vientre
- 発疹がでる
- Manchas
- ほてり(ほてる)
- Acaloramiento
- めまい
- Mareo
- 他にも何か変だと感じたら、医師または薬剤師に相談してください。
- Si tiene otros síntomas,consulte con un médico o farmacéutico.