病院・薬局で使う外国語会話集
シーン:
言語選択:
- シャツを上げて胸を出して下さい。
- ポル ファボール デスヌーデセ デ ラ シントゥーラ アシア エル ペーチョ
- Por favor, desnudarse de la cintura hacia el pecho.
- 服を脱いで、上半身裸になって下さい。
- ポル ファボール デスヌーデセ デ ラ シントゥーラ アシア アリーバ
- Por favor, desnudarse de la cintura hacia arriba.
- ベルトをゆるめて、おなかを出して下さい。
- ポル ファボール アフローヘセ エル シントゥロン パラ レビサールレ エル アブドメン
- Por favor, aflójese el cinturón para revisarle el abdomen.
- ベッドに横になって下さい。
- ポル ファボール アクエステセ エン ラ カーマ
- Por favor, acuéstese en la cama.
- 後ろを向いて下さい。
- ポル ファボール デセ メディア ブエルタ
- Por favor, dése media vuelta
- ベッドに仰向けになって下さい。
- アガ エル ファボール デ アコスタールセ エン ラ カーマ ボカ アリーバ
- Haga el favor de acostarse en la cama boca arriba.
- ベッドにうつ伏せになって下さい。
- アガ エル ファボール デ アコスタールセ エン ラ カーマ ボカ アバホ
- Haga el favor de acostarse en la cama boca abajo.
- ゆっくりと呼吸をして下さい。
- ポル ファボール レスピーレ レンタメンテ
- Por favor, respire lentamente.
- 終わりました。服を着てください。
- エ テルミナード ビスタセ ポル ファボール
- He terminado. Vistase, por favor.
- 精密検査をしますので、( )番窓口に行って下さい。
- パラ アナリシス クリニコス マス エサウスティーボス ディリハセ ア ラ ベンタニージャ ヌメロ ( )
- Para análisis clínicos más exhaustivos, diríjase a la ventanilla No. ( ).
- 尿と血液の検査をしますので、( )番窓口に行って下さい。
- パラ アナリシス デ サングレ イ オリーナ ディリハセ ア ラ ベンタニージャ ヌメロ ( )
- Para análisis de sangre y orina, diríjase a la ventanilla No.( ).
- レントゲンを撮りますので、( )番窓口に行って下さい。
- パラ ケ セ レ トーメ ウナ ラディオグラフィーア ディリハセ ア ラ ベンタニージャ ヌメロ ( )
- Para que se le tome una radiografía deríjase a la ventanilla No. ( )
- 心電図を撮りますので、( )番窓口に行って下さい。
- シ セ レ バ ア アセール ウン エレクトロカルディオグラマ ディリハセ ア ラ ベンタニージャ ヌメロ ( )
- Si se le va a hacer un electrocardiograma, diríjase a la ventanilla No. ( ).
- 仕事をせず、ゆっくりと休んで下さい。
- エス ネセサリオ ケ デスカンセ イ ノ レ セラー ポシブレ トラバハール
- Es necesario que descanse y no le será posible trabajar.
- バランスの取れた食事をして下さい。
- トーメ アリメントス ビエン バランセアードス
- Tome alimentos bien balanceados.
- 無理はしないで下さい。
- ポル ファボール ノー トラバーヘ エン エクセーソ
- Por favor, no trabaje en exceso.
- 風呂やシャワーは控えて下さい。
- ノー トーメ バーニョ ニ ドゥーチャ ポル ファボール
- No tome baño ni ducha, por favor.
- 過激な運動は避けて下さい。
- ポル ファボール ノー アガ デマシアード エスフエルソ フィシコ
- Por favor, no haga demasiado esfuerzo físico.
- 1週間後にまた診察を受けて下さい。
- ポル ファボール ベンガ ア コンスルタール オトラ ベス デントロ デ ウナ セマーナ
- Por favor,venga a consultar otra vez dentro de una semana.
- 検査の結果は( )日後に出ます。
- ウステ テンドラ エル レスルタード デ ロス アナリシス デントロ デ ( ) ディーアス
- Usted tendrá el resultado de los análisis dentro de ( ) días.
- 家で静かに寝ていて下さい。
- ポル ファボール グアルデ カーマ イ デスカンセ エン カサ
- Por favor, guarde cama y descanse en casa.
- このカルテを( )番窓口に出して下さい。
- ポル ファボール エントレーゲ エスタ オーハ クリニカ エン ラ ベンタニージャ ヌメロ ( )
- Por favor, entregue esta hoja clínica en la ventanilla No.( ).
- 薬局で薬をもらって帰って下さい。
- デスプエス デ レコヘール ラス メディシーナス エン ラ ファルマシア ジャ プエデ レグレサール
- Después de recoger las medicinas en la farmacia ya puede regresar.
- お大事に。
- クイデセ ムーチョ イ ケ レ バヤ ビエン
- Cuidese mucho y que le vaya bien.
- 会計は( )番窓口です。
- ラ カーハ エス ラ ベンタニージャ ヌメロ ( )
- La caja es la ventanilla numero ( )
- 1週間に2、3回通院して下さい。
- ポル ファボール ベンガ ア ラ コンスルタ ドス オ トレス ベセス ア ラ セマーナ
- Por favor, venga a la consulta 2 ó 3 veces a la semana.