病院・薬局で使う外国語会話集

病院編

薬局編
シーン:
言語選択:
飲み薬は、カプセルと錠剤の( )種類です。
モンヌン ヤグン カプセルグァ アルヤク ( ) チョンニュイムニダ
먹는 약은 캅셀과 알약 ( )종류입니다.
痛むとき、この錠剤を( )個、飲んでください。
トンチュンリ オル テ イ アルヤグル ( ) アル トゥセヨ
통증이 올때, 이 알약을 ( )알 드세요.
痒いとき、この錠剤を( )個、飲んでください。
カリョウル テ イ アルヤグル ( ) アル トゥセヨ
가려울 때, 이 알약을 ( )알 드세요.
胸が苦しいとき、この錠剤を( )個、飲んでください。
カスミ タッタパル テ イ アルヤグル ( ) アル トゥセヨ
가슴이 답답할 때, 이 알약을 ( )알 드세요.
眠れないとき、この錠剤を( )個、飲んでください。
チャミ アン オル テ イ アルヤグル ( ) アル トゥセヨ
잠이 안올때, 이 알약을 ( )알 드세요.
熱が38.5℃以上あるとき、この錠剤を( )個、飲んでください。
ヨリ サムシプパルチョムオド イサンイルテ イ アルヤグル ( ) アル トゥセヨ
열이 38.5도 이상일때, 이 알약을 ( )알 드세요.
薬は、冷蔵庫で保管してください。
ヤグン ネンジャンゴエ ポグァナセヨ
약은 냉장고에 보관하세요.
( )日分の薬です。
( ) イルブン ヤギムニダ
( )일분 약입니다.
熱いお湯で溶かして飲んでください。
トゥゴウン ムレ ノギョ トゥセヨ
뜨거운 물에 녹여 드세요.
これは原液ですので、( )倍に薄めて使ってください。
イゴスン ウォネギムロ ( ) ベロ ヒソッケソ トゥセヨ
이것은 원액이므로 ( )배로 희석해서 드세요.
1回、1目盛りずつ飲んでください。
ハンボネ ハンヌンクムシク トゥセヨ
한번에 한눈금씩 드세요.
1日3回、食後(食前)に飲んでください。
ハルエ セーボン シック (シッチョン) エ トゥセヨ
하루에 세번, 식후(식전)에 드세요.
毎夕食後( )錠ずつ飲んでください。
メイル チョニョクシクサ フエ ( ) アルシク トゥセヨ
매일 저녁식사 후에 ( )알씩 드세요.
朝食と夕食後に( )錠ずつ飲んでください。
アッチムシクサワ チョニョクシクサ フエ ( ) アルシク トゥセヨ
아침식사와 저녁식사 후에 ( )알씩 드세요.
寝る前に( )錠飲んでください。
チュィチムジョネ ( ) アルシク トゥセヨ
취침전에 ( )알씩 드세요.
( )時間おきに( )錠ずつ飲んでください。
( ) シガンマダ ( ) アルシク トゥセヨ
( )시간마다 ( )알씩 드세요.
これは坐薬です。肛門から入れてください。
イゴスン チャヤギムニダ ハンムネ ノオ ジュセヨ
이것은 좌약입니다. 항문에 넣어주세요.
使用方法をよく読んでください。
サヨンバンボブル チャル イッコ サヨンハセヨ
사용방법을 잘 읽고 사용하세요.
胃に負担がかかることがありますので、胃薬も一緒に飲んでください。
ウィエ ブダミ テル ス イッスムロ ウィジャンヤクト ハムケ ボギョンハセヨ
위에 부담이 될수 있으므로 위장약도 함께 복용하세요.
尿の色が変わりますが、心配ありません。
ソビョネ セッカリ ビョナジマン コクチョンハル ピリョヌン オプスムニダ
소변의 색깔이 변하지만 걱정할 필요는 없습니다.
便の色が変わりますが、心配ありません。
テビョネ セッカリ ビョナジマン コクチョンハル ピリョヌン オプスムニダ
대변의 색깔이 변하지만 걱정할 필요는 없습니다.
眠くなりますので、車の運転や危険な作業は避けてください。
チョルミ オムロ ウンジョニナ ウィホマン チャゴブン サンガハセヨ
졸음이 오므로 운전이나 위험한 작업은 삼가하세요.
この軟膏は、痛むところに塗ってください。
イ ヨンゴヌン トンチョンイ インヌン ゴセ パルラ ジュセヨ
이 연고는 통증이 있는 곳에 발라 주세요.
それでは、お大事に。
クロム チョシマセヨ
그럼, 조심하세요.
当病院は、院外処方箋を発行しています。
チョヒ ビョンウォヌン ウォネチョバンジョヌル パレンハムニダ
저의 병원은 원외처방전을 발행합니다.
この処方箋をもって、調剤薬局に行ってください。
イ チョバンジョヌル カジコ チョジェヤックゲ カセヨ
이 처방전을 가지고 조제약국에 가세요.

ID・パスワードを
お忘れの方はこちら